БЛЭЙД 1 в правильном переводе Гоблина

Оригинал взят у jeka_jj в БЛЭЙД 1 в правильном переводе Гоблина









Год выхода: 1998
Жанр: боевик, триллер, фэнтези, приключения
Режиссер: Стивен Норрингтон
В ролях: Уэсли Снайпс, Стивен Дорфф, Крис Кристофферсон, Н`Буш Райт, Донал Лог, Удо Кир, Арли Ховер, Трейси Лордс

О фильме: Blade - фильма про вампиров. Не новая, но исключительно добротная. В главной роли - Весля Снайпц, негр самых зверских достоинств и плюс в кожаном пальто. Крутой, как обрыв, и резкий, как понос.  Blade есть образец того, как должен быть сделан фильм по комиксу. Это очень непросто - перетащить атмосферу комикса в кино. Перетащить так, чтобы зритель не ловил себя на том, что ему пытаются показать набор идиотских картинок, а разинув рот смотрел Кино.  Роль играет всё: и цвет, и сюжет. Естественно, непременно следует поднатужиться режиссёру - и Стивен Норрингтон не подкачал. Оператора опять-таки подобрать. Оператор, кстати, важнейший человек - и он тоже справился. Мало кто способен снимать так, чтобы кино было похоже на картинки из комиксов (а там достаточно специфические картинки). Плюс других толковых парней надо нанять - музыкантиков там, монтажёров. И даже если они все подберутся хорошие, это ещё вовсе не факт, что фильма хорошо получится.…

Страна: США
Продолжительность: 02:00:13
Перевод Гоблина от студии Полный ПЭ